1. Zpoždění

Jste se svým německým obchodním partnerem dohodnuti na 09:00? Tak na místo přijeďte už v 08:50. Dochvilnost je v Německu posvátnou mantrou. Nepřeháníme.

Zpoždění dokonce už jen pár minut je v očích Němců znakem neprofesionality a neslušnosti. O to víc, pokud jde o poskytovatele práce či obchodního partnera, se kterým plánujete spolupracovat.

Týká se to nejen osobních setkání, ale také videohovorů a telefonátů. Snažte se, abyste v dohodnutou dobu byli plně připraveni. Pokud je to možné, snažte se na místo dorazit již 5-10 minut dříve, rezerva vždy padne vhod.

2. Nesprávné oslovování

Němci si potrpí i na správné oslovení. Dokud vám vysloveně nenavrhnou používání křestních jmen (pozor, ne tykání, to je ještě o stupínek výše), tak vždy používejte oslovení, pokud možno i titul a oslovení pan/paní.

Pokud je tedy vaším obchodním partnerem profesor Müller, tak ho oslovujte Herr Doktor Müller. V případě dam to může být například Frau Professor Schmidt.

Přestože u nás je používání křestních jmen (i při vykání) znakem přátelství a často k němu přistupujeme „pocitově“, v Německu může být přílišná, resp. příliš brzká neformálnost vnímaná jako nezdvořilá.

3. Nerespektování hierarchie

Přestože pracovní hierarchie a vztahy jsou samozřejmostí i u nás, v Německu jsou na ně podnikatelé obzvláště citliví. Pokud s nimi chcete udržovat dobré vztahy, respektujte je.

To znamená, že pokud jednáte s více zástupci firmy, podle podnikatelské etikety je správné oslovovat nejprve nejvýše postaveného. Samozřejmě, pokud máte otázku pro konkrétního člověka, tak mu ji položte, pokud si ale nejste jisti, kdo vám na ni má/dokáže odpovědět, zeptáním se nejvýše postaveného zástupce firmy chybu neuděláte.

Tyto zásady platí i při komunikaci mailem či telefonicky. Pokud to není vysloveně žádané či dohodnuté, nikdy „nepřeskakujte” výše postavené pracovníky a nekonzultujte záležitosti, případně nežádejte povolení od jejich podřízených.

NÁŠ TIP: setkali jste se při podnikání v Německu s výzvami? Obdrželi jste dopis od úřadů a nejste si jisti, jak na něj odpovědět? Neváhejte využít naše poradenství pro podnikatele.

Získejte Freistellung a jiné služby pro podnikatele v Německu

4. Nevyžádané a neadekvátní dary

Dejte si pozor i na nevyžádané dary a „pozornosti”, které, byť věnované s dobrým úmyslem, mohou být vyhodnoceny jako neprofesionální. V horším případě dokonce až jako pokus o úplatek či naklonění partnera na svou stranu (zdroj).

Samozřejmě, to neznamená, že při prvním obchodním setkání nemůžete své potenciální partnery něčím obdarovat, ale dejte si na výběru předmětu záležet. Zvolte něco formálního a pokud možno skromného, ​​příliš drahé předměty mohou být vyhodnoceny jako zmiňovaný úplatek.

Darem, kterým zpravidla nic nezkazíte, je formální, elegantní pero.

5. Nepřipravenost

Němci mimořádně bazírují na efektivitě. To znamená, že od všech účastníků setkání očekávají, že ke stolu přijdou patřičně připraveni.

Jdete jednat s německou stavební společností? Buďte připraveni, že se vás mohou ptát na to, jestli máte Freistellung. To, že víte o stavební srážkové dani Bauabzugsteuer, budou brát jako samozřejmost – nepodceňte to.

I když nepocházíte z Německa, budou s vámi jednat jako s rovnocenným. To znamená, že budou používat segmentovou a byznysovou terminologii, kterou byste měli znát. Ve stavebnictví to mohou být například zmínky o SOKA BAU, ELSTER či o celním úřadě Zollamt.

NEPŘEHLÉDNĚTE: Ve spolkové zemi Sasko, ale potenciálně i na jiných místech v Německu, dostalo několik lidí podvodné dopisy. Dejte si pozor na falešná daňová rozhodnutí.

Získejte Freistellung a nepřicházejte o 15% svých peněz. Freistellung